PORTUGAL



HYMNE PORTUGAIS

de Henrique LOPES DE MENDONÇA

Version française
par Claude Roure

Héros de la mer, notre peuple
Né courageux, immortel,
Lèves-toi de nouveau
O splendeur du Portugal
Entre les brumes de la mémoire
O Patrie, on entend la voix
De tes illustres ancêtres
Qui te conduisent vers la victoire !

Aux armes, aux armes !
Sur la terre, sur la mer,
Aux armes, aux armes !
Lutter pour la patrie
Contre les canons marcher, marcher !

Salue le soleil qui s'élève
Sur un éclatant avenir ;
Soit la réponse à l'affront
Le signal de la résurrection.
Les rayons de cette belle aurore
Sont comme les baisers d'une mère,
Qui nous garde, nous soutient,
Contre les blessures du destin.
Déplie le drapeau invaincu,
La lumière vit dans tes cieux !
Proclames à l'Europe et à toute la terre :
Le Portugal ne périt pas
Il embrassa ton sol en y joignant
L'océan, avec un cri d'amour,
Et ton bras vainqueur
Donna des nouveaux mondes au Monde !

Aux armes, aux armes !
Sur la terre, sur la mer,
Aux armes, aux armes !
Lutter pour la patrie
Contre les canons marcher, marcher !


Version portugaise

Heróis do mar, nobre Povo,
Nação valente, imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal !
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria, sente-se a voz
Dos teus egrégios avós
Que há-de guiarte-te à vitória !

Às armas, às armas !
Sobre a terra , sobre o mar,
Às armas, às armas !
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar !

Saudai o Sol que desponta
Sobre um ridente porvir ;
Seja o eco de uma afronta
O sinal de ressurgir.
Raios dessa aurora forte
São como beijos de mãe,
Que nos guardam, nos sustêm,
Contra as injúrias da sorte.
Desfralda a invicta Bandeira,
À luz viva do teu céu !
Brade a Europa à terra inteira :
Portugal não pereceu
Beija o solo teu jucundo
O Oceano, a rugir d'amor,
E o teu braço vencedor
Deu mundos novos ao Mundo !

Às armas, às armas !
Sobre a terra , sobre o mar,
Às armas, às armas !
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar !


© Copyright Palac 1998-2011. Tous droits réservés.