BELGIQUE



HYMNE BELGE : LA BRABANÇONNE

de Charles ROGIER

Version française

O Belgique, ô mère chérie,
A toi nos coeurs, à toi nos bras,
A toi notre sang, ô Patrie !
Nous le jurons tous, tu vivras !

Tu vivras toujours grande et belle
Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle :
Le Roi, la Loi, la Liberté ! (ter)

O Belgique, ô mère chérie,
A toi nos coeurs, à toi nos bras,
A toi notre sang, ô Patrie !
Nous le jurons tous, tu vivras !

Tu vivras toujours grande et belle
Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle :
Le Roi, la Loi, la Liberté ! (ter)


Version néerlandaise

O dierbaar België o heilig land der vaad'ren
Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.
Aanvaard ons hart en het bloed van onze adren,
Wees ons doel in arbeid en in strijd.

Bloei, o land, in eendracht niet te breken ;
Wees immer u zelf en ongeknecht,
Het woord getrouw, dat ge onbevreesd moogt spreken:
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht. (ter)

O dierbaar België o heilig land der vaad'ren
Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.
Aanvaard ons hart en het bloed van onze adren,
Wees ons doel in arbeid en in strijd.

Bloei, o land, in eendracht niet te breken ;
Wees immer u zelf en ongeknecht,
Het woord getrouw, dat ge onbevreesd moogt spreken:
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht. (ter)


Version allemande

Edles Belgien, ewig geliebtes land,
Dir gehören unsere herzen, unsere arme.
Beim reinen blut, das für dich geflossen ist, vaterland,
Schwören wir dir mit einstimmigem ruf : du wirst leben !

Groß und schön wirst du immer leben,
Und der ewige wahlspruch
Deiner unverbrüchlichen einheit wird heißen :
Für könig, recht und freiheit !

Edles Belgien, ewig geliebtes land,
Dir gehören unsere herzen, unsere arme.
Beim reinen blut, das für dich geflossen ist, vaterland,
Schwören wir dir mit einstimmigem ruf : du wirst leben !

Groß und schön wirst du immer leben,
Und der ewige wahlspruch
Deiner unverbrüchlichen einheit wird heißen :
Für könig, recht und freiheit !


© Copyright Palac 1998-2011. Tous droits réservés.